Tue 8 May 2007
Las traducciones de un idioma a otro muchas veces son realizadas por traductores en internet y esas causan mucha risa.
Ahora el “Instrucción de Manual” del “Mini Ratón óptico sin hilos” fue el causante de mi risa de anoche.
Les pongo un pequeño ejemplo ya que todo el manual esta igual. (Me fije muy bien, no hay errores de dedo, ni de nada…. así esta en el manual).
“3. Funciónes de Ratón Especial
La vuelta su ratón lejos al viajar, apretar y tener el botón de la rueda de rollo. Al apretar el botón de la rueda de rollo, aprieta el botón de la conexión en el fondo del ratón. La vuelta el ratón en repite este proceso.
El ratón se dormirá cuándo holgazanea por un espacio de tiempo largo salva baterías. Para despierta el ratón, aprieta el botón izquierdo de ratón.
Cuándo la Batería LED esta baja (localizó encima de la rueda de rollo) es iluminado, el cambio que las baterías que siguen las direcciones en la Sección 4. Usted re-conexión de necesidad el ratón.”
Ahora para que realmente entiendan el párrafo, ahí les va en ingles:
“3. Special Mouse Functions
To turn your mouse off while traveling, press and hold the scroll wheel button. While pressing the scroll wheel button, press the link button on the bottom of the mouse. To turn the mouse on repeat this process.
The mouse will go to sleep when idle for a long period of time to save batteries. To wake the mouse, press any mouse button.
When the Low Battery LED (located near the scroll wheel) is illuminated, change the batteries. See Section 4. You will need to re-link your mouse.”
May 8th, 2007 at 10:50:07
eso lo tradujeron en babel.com becina.. cha, ni se tomaron el tiempo en traducirlo, que chafa
May 8th, 2007 at 13:12:25
sí, qué chafa!!
en el centro hay un cafecito que está similar y para decir huevos a la albañil traducen “eggs to the brick layer” o el filete a las finas hierbas (sic), dice “filet to the you boil it fines”
May 9th, 2007 at 08:19:45
Yo disfruto como un “cosaco” leyendo los manuales de intrucciones de cualquier artilugio que compro. La única forma de poderlo instalar bien es leyendo las instrucciones en varios de los idiomas que conozco y de esta forma, “hacerme” una idea de lo que se trata. Mira en que país fabricaron el maldito ratón y ponlo en el “blog”. Será interesante.